<?xml version="1.0"?>
<oembed><version>1.0</version><provider_name>Interculturele Communicatie</provider_name><provider_url>https://iccpresentaties2012.jantenthije.eu</provider_url><author_name>Student</author_name><author_url>https://iccpresentaties2012.jantenthije.eu/author/student/</author_url><title>Directheid op NL en UK festivalwebsites - Interculturele Communicatie</title><type>rich</type><width>600</width><height>338</height><html>&lt;blockquote class="wp-embedded-content"&gt;&lt;a href="https://iccpresentaties2012.jantenthije.eu/2012/01/25/directheid-op-nederlandse-en-engelse-festivalwebsites/"&gt;Directheid op NL en UK festivalwebsites&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;script type='text/javascript'&gt;
&lt;!--//--&gt;&lt;![CDATA[//&gt;&lt;!--
		/*! This file is auto-generated */
		!function(d,l){"use strict";var e=!1,o=!1;if(l.querySelector)if(d.addEventListener)e=!0;if(d.wp=d.wp||{},!d.wp.receiveEmbedMessage)if(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if(t)if(t.secret||t.message||t.value)if(!/[^a-zA-Z0-9]/.test(t.secret)){var r,a,i,s,n,o=l.querySelectorAll('iframe[data-secret="'+t.secret+'"]'),c=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret="'+t.secret+'"]');for(r=0;r&lt;c.length;r++)c[r].style.display="none";for(r=0;r&lt;o.length;r++)if(a=o[r],e.source===a.contentWindow){if(a.removeAttribute("style"),"height"===t.message){if(1e3&lt;(i=parseInt(t.value,10)))i=1e3;else if(~~i&lt;200)i=200;a.height=i}if("link"===t.message)if(s=l.createElement("a"),n=l.createElement("a"),s.href=a.getAttribute("src"),n.href=t.value,n.host===s.host)if(l.activeElement===a)d.top.location.href=t.value}}},e)d.addEventListener("message",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener("DOMContentLoaded",t,!1),d.addEventListener("load",t,!1);function t(){if(!o){o=!0;var e,t,r,a,i=-1!==navigator.appVersion.indexOf("MSIE 10"),s=!!navigator.userAgent.match(/Trident.*rv:11\./),n=l.querySelectorAll("iframe.wp-embedded-content");for(t=0;t&lt;n.length;t++){if(!(r=n[t]).getAttribute("data-secret"))a=Math.random().toString(36).substr(2,10),r.src+="#?secret="+a,r.setAttribute("data-secret",a);if(i||s)(e=r.cloneNode(!0)).removeAttribute("security"),r.parentNode.replaceChild(e,r)}}}}(window,document);
//--&gt;&lt;!]]&gt;
&lt;/script&gt;&lt;iframe sandbox="allow-scripts" security="restricted" src="https://iccpresentaties2012.jantenthije.eu/2012/01/25/directheid-op-nederlandse-en-engelse-festivalwebsites/embed/" width="600" height="338" title="&#x201C;Directheid op NL en UK festivalwebsites&#x201D; &#x2014; Interculturele Communicatie" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" class="wp-embedded-content"&gt;&lt;/iframe&gt;</html><description>&#x201C;You won&#x2019;t regret any minute of it. That&#x2019;s for sure!&#x201D; Festivals worden steeds populairder en er ontstaan er steeds meer. Elk festival profileert zich onder andere met een website waarop de bezoeker, vaak in meerdere talen, kan zien wat hem te wachten staat. Maar is er bij de vertalingen ook aandacht besteed aan culturele verschillen? [&hellip;]</description><thumbnail_url>https://iccpresentaties2012.jantenthije.eu/wp-content/uploads/2012/01/budapest-sziget-festival-300x300.jpg</thumbnail_url></oembed>
