IKEA Nederland versus IKEA Frankrijk
Wie zo voordelig mogelijk wil shoppen bij IKEA, kan dit beter in Nederland doen dan in Frankrijk. De prijsverschillen zijn duidelijk terug te vinden in de catalogi. Maar hoe zit het met de tekst? Er bestaan vele cultuurverschillen tussen het Nederlands en het Frans. In hoeverre zijn er in de Nederlandse en Franse IKEA gidsen culturele aanpassingen gemaakt wat betreft drie dimensies van House en aanspreekvormen? Dit onderzoeken we aan de hand van de drie dimensies van House, ‘direct/indirect’, ‘gericht op inhoud/gericht op personen’ en ‘gericht op zichzelf/gericht op de ander’, en aanspreekvormen.
De vergelijking tussen beide gidsen heeft laten zien dat de IKEA over het algemeen wel degelijk rekening houdt met de verschillen tussen beide culturen. Wat betreft aanspreekvormen is vastgesteld dat de Nederlandse gids voornamelijk tutoyeert en de Franse gids vousvoyeert. Daarnaast is via de dimensie ‘gericht op inhoud/gericht op personen’ bevestigd dat de Nederlandse catalogus meer gericht is op personen da de Franse catalogus. Wat betreft de dimensie ‘gericht op zichzelf/gericht op de ander’, zijn beide culturen vrij individualistisch en het verschil tussen de twee is klein, waarbij de Nederlandse gids meer nadruk hier op legt.
Echter is er een verschil ontdekt in de voorspelling van Hofstede en House tegenover de analyseresultaten van de gidsen wat betreft de dimensie ‘direct/indirect’. Er kan dus gesteld worden dat de cultuurverschillen op 3 van de 4 dimensies goed zijn doorgetrokken, maar of dit ook iets zegt over de inrichtingskwaliteiten van beide culturen…? Dat laten we in het midden!